Direkt zum Inhalt Direkt zur Suche Direkt zur Navigation

International Office
School of Business and Economics
Spandauer Str. 1
Room 144/145
D-10178 Berlin

 


 

Humboldt-Universität zu Berlin - Wirtschaftswissen\=schaftliche Fakultät

Recognition of Studies - Anerkennung von Studienleistungen

Generally, you can count your academic results from studying abroad towards your degree at the Humboldt-Universität zu Berlin School of Business and Economics. Please note, that the following description is only an excerpt from the decision of the Examination Board on the procedure for recognition and does not constitute a binding agreement. You get more precise information directly at to the Examination Office (www.wiwi.hu-berlin.de/pa). In any case you should look at your Study and Examinations Regulations to see if there are several possibilities of recognizing the courses you took abroad.
Generell kann man die im Ausland erbrachten Studienleistungen auf das Studium an der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität zu Berlin anrechnen lassen. Die nun folgende Beschreibung zum Anrechnungsverfahren stellt lediglich Auszüge aus dem Beschluss des Prüfungsausschusses über das Verfahren zur Anerkennung dar und hat keine rechtliche Bindung. Sie dient ausschließlich der kompakten Information. Genauere Auskünfte erhältst Du direkt beim Prüfungsamt (www.wiwi.hu-berlin.de/pa). In jedem Fall solltest Du in deine Studien- und Prüfungsordnung schauen, da es mehrere Möglichkeiten der Anrechnung gibt.

Study and Examinations Regulations (Studien- und Prüfungsordnung)

 

There are three different kinds of credit transfers. In either case, the formal academic recognition is completed by the Examination Board (Prüfungsausschuss), regardless of the credits transferred. To apply for a course transfer, please submit the Recognition Form (Antrag auf Anerkennung von Prüfungsleistungen) and the official transcript (you should bring a copy to submit plus the original to prove its authenticity) from the institution where the course was taken to the Examination Office during their office hours (Prüfungsamt, Spandauer Str. 1, room 03). You can get the Recognition Form (Antrag auf Anerkennung von Prüfungsleistungen) in the Examination Office and in the International office. The course transfer can only be done after you have successfully completed and passed the course with an exam.
Es gibt drei verschiedene Arten der Anrechung von im Ausland erbrachten Prüfungsleistungen. In jedem Fall ist der Prüfungsausschuss für die formale Anerkennung der Studien- und Prüfungsleistungen zuständig. Zur Anrechnung solltest Du mit dem Antrag auf Anerkennung von Prüfungsleistungen sowie dem Original und einer Kopie deines Leistungsnachweises von der Gasthochschule in die Sprechzeiten des Prüfungsamts gehen (Spandauer Str. 1, Raum 03).
Den Antrag auf Anerkennung von Prüfungsleistungen erhältst Du im Prüfungsbüro oder im International. Die Anerkennung auf dein Studium an der Wirtschaftswissenchaftlichen Fakultät kann erst erfolgen, nachdem Du den Kurs mit einer Prüfungs erfolgreich bestanden hast.

See detailed explanation of the Examination Board (in German):

pdf www.wiwi.hu-berlin.de/pa/aushaenge/anerkverfahren.pdf

 

Equivalent Course Transfer: Subject-specific modules and compulsory courses (Fachspezifische Module und Pflichtkurse)

Replace a course offered at HU with an equivalent course taken elsewhere. In this case, the responsible lecturer of the HU’s course must verify equivalence between the courses on the Learning Agreement. To apply for the equivalency confirmation you submit the appropriate syllabus of the course (course overview, required reading material list) to the responsible lecturer, ideally BEFORE taking the course.
Please note: If the transfer course is requested as an equivalent course, you will receive the number of credit points awarded to the equivalent course at HU’s School of Business and Economics. For example, if “International Management” is worth 9 ECTS at your host university but only 6 ECTS at Humboldt, you will only receive 6 ETCS when this course is recognized as equivalent course at HU.
Du kannst einen an der HU angebotenen Kurs mit einem inhaltlich gleichwertigen Kurs ersetzen, den du an einer anderen Universität belegt hast. Lass dir also am besten vor Antritt des Auslandsstudiums von dem jeweils zuständigen Fachvertreter auf dem Learning Agreement bestätigen, dass die im Ausland erbrachte Leistung später als eine äquivalente Leistung angerechnet werden kann. Hierzu solltest Du den Fachvertretern einen Syllabus (Kursübersicht, Literaturliste) vorlegen.
Achtung: Wird eine Leistung als äquivalenter Kurs der Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät angerechnet, erhältst Du nur die Studienpunkte, die der jeweilige Kurs an der HU hat. Gegebenenfalls überzählige Studienpunkte verfallen (bspw. hat "International Management" hier 6 ECTS, wenn der Kurs im Ausland mit 9 ECTS erfolgreich bestanden wird, kann der Kurs hier dennoch nur mit 6 ECTS angerechnet werden).

pdf Learning Agreement

 

General Subject Transfer: Compulsory elective modules and “Selected Topics in ... (allgemeine Wahlpflichtmodule und "Ausgewählte Themen der ...")

Most bachelor and master degree programs contain general elective modules that can be completed with anything from three up to twelve study points. Look at your Study and Examination Regulations (link see above) to see exactly what is allowed in your degree. For these courses you will generally receive the amount of study points indicated on your Transcript of Records up to 12 SP per course. The course taken outside HU does not need to be equivalent to a HU course but it has to be compatible as regards content and study level (i.e. no undergraduate courses for graduate students).
Du kannst auch Kurse mit Wirtschaftswissenschaftlichem Inhalt, die zu keiner an der WiWi-Fakultät angebotenen Kurs äquivalent sind, auf dein Studium anrechnen. In den meisten Bachelor- und Masterstudiengängen stehen hierfür folgende allgemeine Wahlpflichtmodule jeweils im Umfang von drei bis maximal zwölf SP zur Verfügung. In diesen Modulen erhältst Du in der Regel die Studienpunkte, die auf dem Transcript of Records ausgewiesen sind, jedoch insgesamt maximal 12 Studienpunkte pro Modul. Schau in deine Studien- und Prüfungsordnung (Link siehe oben), um herauszufinden, was für dich gilt!

  • Selected topics in Business Administration (Ausgewählte Themen der Betriebswirtschaftslehre)
  • Selected topics in Economics (Ausgewählte Themen der Volkswirtschaftslehre)
  • Selected topics in Methodological Basis (B.sc.) or Selected Topics in Quantitative Methods (M.sc.): Statistics, Econometrics, Computer Science, Operations Research (Ausgewählte Themen der methodischen Grundlagen (B.sc.) bzw. Ausgewählte Themen der quantitativen Methoden (M.sc.): Statistik, Ökonometrie, Wirtschaftsinformatik, Operations Research)

 

For courses in the field of Economics and Quantitative Methods, the subject representative (see list below) will need to confirm the compatibility, preferably before you take the course. For this you can use the Recognition Form (Antrag auf Anrechnung von Prüfungsleistungen), which you can get either in the Examination Office (Prüfungsamt) or in the International Office. Please attach the appropriate course description when applying for the confirmation by the subject representative at the HU.
Für diese Module ist keine äquivalente Veranstaltung an der HU erforderlich, die im Ausland erbrachte Studienleistung muss jedoch entsprechende Inhalte aus den genannten Gebieten aufweisen. Für Kurse in Volkswirtschaft und in Quantitativen Methoden sollte die inhaltliche Prüfung VORAB von dem Studienfachberater (Kontakte siehe unten) für das jeweilige Fachgebiet erfolgen. Hierfür solltest du den "Antrag auf Anerkennung von Studienleistungen" verwenden, den Du im Prüfungsamt und im International Office erhälst.

  • Economics, B.sc./M.sc.: Prof. Weinke, Ph.D.(lutz.weinke@wiwi.hu-berlin.de)
  • Quantitative Methods: See www.wiwi.hu-berlin.de/Professuren/quantitativ

 

New: The subject representatives of Business Administration have authorized the Examination Board (Prüfungsausschuss) to transfer courses to the module “Selected topics in Business Administration” without prior content examination through a professor. I.e. if you take a course in the field of Business Administration that is not equivalent to a course offered at HU you don’t need any confirmation from a Professor. You only need to pay attention to the level of the course (undergraduate/graduate).
Neu: Für betriebswirtschaftliche Fächer ist keine vorherige fachliche Prüfung durch den Fachvertreter mehr erforderlich. Absolvierst Du also nachweislich eine BWL-Veranstaltung, die keiner äquivalenten LV unserer Fakultät entspricht und daher in dem Modul "Themen der BWL" angerechnet werden soll, kannst Du den Nachweise nach dem Auslandsaufenthalt direkt beim Prüfungsamt einreichen.

 

 

Electives (Freier Wahlbereich)

Electives courses may also be taken abroad even if they have no relation to economics. There are only very few prerequisites: the course has to be offered by a university and it has to be completed with an exam or a seminar paper. Courses that cannot be counted here include language courses or courses that are taken as part of qualifications for a professional field. Master students may not count bachelor courses, though bachelor students may count master courses. The elective courses will be accredited in the "Module for Recognition of Study". It is -depending on your degree- completed with a different maximum number of SP (see your Study and Examination Regulations). The module is already concluded with min. 3 SP. To get this courses recognized, you do not need a signature from a lecturer, just go to the Examination Office.
In den „Wahlmodulen“ kannst Du auch Kurse absolvieren, die keinen wirtschaftswissenschaftlichen Bezug haben. Die Kurse müssen lediglich in einem regulären Studiengang einer Universität angeboten und mit einer Prüfung abgeschlossen werden. Nicht angerechnet werden können hier Sprachkurse bzw. Kurse, die im Rahmen der berufsfeldqualifizierenden Zusatzqualifikation absolviert werden! Masterstudierende können keine Bachelorkurse anrechnen, vice versa ist dies möglich. Die Anrechnung dieser Leistungen erfolgt im „Modul zur Anerkennung von Prüfungsleistungen“, welches je nach Studiengang verschiedene maximale Punktzahlen aufweist (siehe deine Studien-und Prüfungsordnung). Das Modul gilt schon mit 3 Studienpunkten als abgeschlossen. Zur Anrechnung ist keine inhaltliche Prüfung durch einen Fachvertreter notwendig, die formale Prüfung erfolgt im Prüfungsamt.

 

BZQ (only for Bachelors / nur für Bachelorstudierende)

Bachelor students can count language courses they take at the host university towards their degree at HU. A maximum of 21 points is available for this under model I of career-related additional qualifications (BZQ I). This recognition takes place after the successful completion of the course examination and after being approved by the Examination Office, as is also the protocol for the elective courses.
Bachelorstudierende können sich auch an der Gasthochschule besuchte Sprachkurse auf das Studium an der HU anrechnen lassen. Maximal 21 Studienpunkte stehen hierfür im Modul I der berufsfeldbezogenen Zusatzqualifikation (BZQ I) zur Verfügung. Die Anerkennung erfolgt -wie in der Freien Wahl- über das Prüfungsbüro durch den Prüfungsausschuss.

 

In General (Generell gilt)
  • Bachelor students can also receive credit for any master courses they take though master students will NOT get credit for bachelor courses. An exception is the four-year bachelor program or equivalent program. In this case, courses from the last year of study can be introduced but please speak to the Examination Office BEFORE you go abroad to clarify this point.Bachelorstudierende können sich auch Prüfungsleistungen aus dem Masterniveau anrechnen lassen. Vice versa ist dies NICHT möglich. Ausnahme sind hier vier-jährige Bachelorprogramme bzw. gleichwertige Studiengänge. In diesem Fall können Kurse aus dem letzten Jahr eingebracht werden. Bitte VORHER mit dem Prüfungsamt sprechen!!
  • Language courses are not counted towards masters degrees. Im Masterstudium werden keine Sprachkurse angerechnet.
  • Examinations that were taken at German universities or within the ECTS system framework will always be accredited with a grade. Prüfungsleistungen, die an deutschen Hochschulen bzw. im Rahmen des ECTS-Systems erbracht wurden, werden immer mit Note angerechnet.
  • The grade-conversion will be done by the Examination Office. Die Umrechnung der Noten erfolgt im Prüfungsbüro.
  • To receive a degree from Humboldt-Universität zu Berlin, at least 50 % of your courses requirements need to be completed at HU. Um einen Abschluss der HU zu erhalten, müssen min. 50% der Prüfungsleistungen an der HU abgelegt werden.

 


Course Recognition Database (Anrechnungsdatenbank)

We are building a course recognition database for you. We will list courses that were already counted as equivalent to HU courses. When it is determined that a specific course has been taken by several students, the course contents only have to be proved once by the appropriate student advisor. This conformation will apply to all other students who attend this same course at the same university abroad. This database can only work with your help! If one of your courses abroad has been confirmed to be equivalent to a HU course, please send us a copy of the recognition form and the syllabus of the course. 
Wir bauen derzeit für dich eine Anrechnungsdatenbank auf. In dieser werden Kurse aufgelistet, die schon von ehemaligen Outgoings als äquivalente Kurse an der HU angerechnet wurden. Wird festgestellt, dass ein Kurs von mehreren Studierenden belegt wird, ist nur eine einmalige inhaltliche Vorprüfung durch die Fachvertreterin bzw. den Fachvertreter erforderlich. Für alle anderen Studierenden, die denselben Kurs an derselben ausländischen Hochschule absolvieren, gilt diese Bestätigung entsprechend.
Diese Datenbank kann nur mit deiner Hilfe entstehen! Wenn dir ein Kurs als äquivalent bestätigt wurde, schicke uns doch bitte eine Kopie von dem Formular und den Syllabus des Kurses.

 

Course Recognition Database (Anrechnungsdatenbank)

 


 

Press release from the HRK-Newsflash (Oct. 2010): 

 

Good Practice Beispiel Bologna: Humboldt-Universität Berlin

 

"Transparent und eindeutig ist das Verfahren, das an der wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Humboldt-Universität Berlin zur Anerkennung von ausländischen Studienleistungen entwickelt wurde. „Unser Verfahren erleichtert Studierenden die Planung von Auslandsaufenthalten während des Bachelorstudiums“, erklärt Sibylle Schmerbach, Prodekanin für Studium und Lehre. So wurden im Wahlpflichtbereich flexible Module zu den Bereichen Betriebswirtschaftslehre, Volkswirtschaftslehre und quantitativ-methodische Grundlagen aufgenommen. Hier können die an anderen Hochschulen erbrachten Leistungen unbürokratisch eingeordnet und anerkannt werden. Ein beispielhafter Studienverlaufsplan zeigt zudem die idealen Mobilitätsfenster. Mithilfe dieser Maßnahmen konnte an der Fakultät die Zahl der Bachelorstudierenden, die über das Programm ERASMUS ins Ausland gingen, innerhalb von zwei Jahren um 57 Prozent gesteigert werden."